20081229

two strings for naught

Tonight, I will bear a bit of soul and shed whatever pride did not already leave with autumn's farewell.

I have a story to share.

But where this story begins is not so clear, for life entwines itself more like an entropic dust-bunny and less like the carefully woven tapestry.


OMINOUS 88-TOOTHED BEAST

In my early years, I recall the upright bureau of an antique radio sitting near a chest hiding the 8-track and LP player combo. My father played the banjo, and my mother the guitar. But where my instrument was calling, I never did hear. And so at 8 years old, I found myself a stranger to the piano, which I courted quite awkwardly for those next few years that I [was forced to take] lessons. It was quite dreadful, actually.

Horrible sounding notes came from the mouth of this fantastic wooden beast. Countless white keys and a few dribbled black keys... my head swirled and fingers fumbled as the beast seemed only to spit back at my vain attempts to coax a sweet sound from her depths.

Who was I kidding? I had no musical talent.


TWO STRINGS FOR 1999

Well, that story did not change much over the next 20 years, although I did have an affair once with a sweet stringed instrument during my first stint in China, back in 1999.

Working as a mechanical engineering intern, my living quarters were situated in the dormitory just behind the factory. All the workers lived here, in fact - except for the top manager. He tried to tough it out, but eventually gave in to the plushness of a villa with leather sofas and guarded gates. We back at the factory had all the more fun!

My room was on the top floor, and the stairwell to this third floor was often filled with an amazing sound of traditional Chinese music.
...the erhu (二胡), a two-stringed Chinese violin, literally means "two-reckless", i.e., the TWO-stringed instrument played by non-Han ethnicities coming from the northwest of what is present-day China. It is said that 'reckless' refers to the 'non-Han' i.e., the 'barbarian', those coming from a lesser cultured people. But none could resist the sweet if not slightly salty sound of this two-stringed beauty, and she is now inseparable from 'traditional [Han] Chinese' culture. Today, few outside of music institutes are learning to play the erhu, with a majority of its fans in their late 60s. Playing music was and is still a part of old village life, while the young city is more keen to sport a flashy mp3 player.
As it turned out, one of the engineers had been a musical phenomenon in his past life, it seemed, and his good karma allowed him to return without losing any of those talents. He could play the flute, the erhu, the drums, the piano, the accordion, oh my. He could play! But he only played the erhu in the stairwell, perhaps just for my ears.

It was unavoidable that one night he would catch me watching him play, and it wasn't but a moment later that he had me sitting in his chair, playing his instrument!

Starting that night, I became his understudy. I practiced by myself for an hour each night. And when my arms were just about to fall off, I played for another hour under his instruction (we did not yet speak the same language).

With his help, I became the proud owner of my own erhu, one that traveled back with me to America and stayed loyal through years of neglect interspersed with months of passion.


FOUR STRINGS for 2006

It took many more years before I remembered a family heirloom, a violin passed down to my father from his uncle, passed down to him from ??? No one is quite sure of its origin, but in the fall of 2006, it was lying helplessly in a wreck. It might have been the saddest violin I have ever seen.

My father bequeathed it to me, and I much delighted, began to understand how much easier the 4-stringed cousin really is to play. Twice as many strings lying in wait. The erhu, however, keeps only two for show, and leaves the notes hidden for the finding. And the most interesting aspect of the erhu is that the horse-hair of the bow is actually situated between the two strings, making it impossible to separate the bow from the body of the instrument. See my picture below...

And so, I began another quest that autumn to get back to my note-reading and befriend the western cousin of a violin.


ON NOTATION

Here in China, the musical notation is quite a bit different than the western 5-line bar. They use an ancient system called jianpu (simplified notation), which uses numbers instead of circles and lines (standard notation). T'is much easier to read and there is no need for memorizing helper phrases such as "Every Good Boy Does Fine" (who can forget?) Below is a sample of jianpu notation (and the song you will hear below):

jianpu, easy as 1, 2, 3!


BACK TO MY ROOTS IN 2008

Alas, I've found my way back to China, and only recently got smart enough and purchased another erhu. I found an incredible street lined with music stores, where [as musicians do] people were jamming on a variety of instruments... guitars and also erhus and zithers and flutes.

Erhus range in quality and price (¥300 - ¥8,000)and appearance, and after a few hours of scouting, I returned to the first store and claimed my prize. There is just too much erhu to fit in one picture and so, I am not including the ornamental extremities of the beaut!

my 2-stringer


TEACHER WU


If one was looking for an erhu teacher, I would recommend going to one of these music shops and simply inquiring within. What I would not expect is to have a gentleman inside playing amazing songs... immediately inviting you to be his student.

As it turns out, Teacher Wu is just shy of 70 and had hernia surgery just a week before Christmas, not that he celebrated. But did call me just two days after the holiday and ask me if today was the day I would come to visit him and take lessons. I accepted.

It would actually be quite a long story if I detailed just how that first night he gave me a 15-minute lesson right in the store, and how he took me to his home that night and gave me a copy of the newspaper stating he went to Germany and beyond at their request. He really is quite the skilled musician, having performed internationally:

吴兴水演奏二胡:Master Wu Xingshui Performs on the Erhu

And so, books and erhu in hand, I took the #609 bus to his stop and walked to his home located in a Hutong on one of the famous lakes of Beijing, Houhai, where he has lived for 30 years.

While I set myself up with a book, he proceeded to dine on pork dumplings. I played a few tunes that I knew, and it must've been more than he wanted to hear. He brought out one of his personal books and opened it to the first page: 田园春色, or Tianyuan Chunse: Fields and Gardens, the Beauty of Spring. Here is a link to the song:


It is a must-play level-one song. I hadn't even counted myself as being in a level yet, as I had not surpassed any of the warm-up exercises in my music book. He said that a song has the same notes as any of those warm-ups, and is more practical, let alone more beautiful; I should forget the simple stuff and skip to the songs. Never mind that my timing is far behind my note-reading at this stage.

In that hour, he took me through this beautiful song, full of half and quarter notes, and even a crescendo or two. With a teacher such as Master Wu clapping out the rhythm, there is no time to fall behind.

After two hours of practice back in the quiet of my apartment, I decided to make a recording... mainly to hear [and watch] myself and log my progress. Watch at your own risk! :)



Curious of my abilities, I asked him how long it would take a student to reach my current level. He leaned in close and said, "Well, if you were really stupid, you'd have been at this for about a year. If you are smart, maybe 6 months." And with that, I let him know that I have been a student of the erhu for more than 9 years (of which, I've put in no more than 4 months of solid practice), to which we both enjoyed a good chuckle.

Next week, he threatened, I'll start on a level 4 song.

20081222

bibbee • blue • bbc

Today, I get to share a photo with the world:


BBC Theme: BLUE


Actually, it was *published* on 17-Dec, but thanks to a friend back home in the Keweenaw, I was alerted [today] that my submission had been chosen for 1 of 10 photos selected for the BBC photo theme of BLUE.


It's the second time I have submitted a photo, but the first time my photo was selected. Sometimes you just get lucky!

Most exciting, is getting to share it with so many people, all over the world.

For more photos from the same trip, take a peek at my photo site:


Enjoy!

p.s. 'spose I oughta comment on the pic itself:

Traveling with my good friend Mathieu, we flew down to southern China (Guangxi Province) and signed up for [my first] ticketed tour. First a 40-minute bus-ride with 40 other foreigners and an enthusiastic tour guide to the Li River, some distance south of Guilin. We boarded a boat that held approximately 100 people and spent the next 4 hours forging down the beautiful river amongst the beautiful and famous Guilin scenery - mountains jutting from the river into the sky.

We stayed at the Galaxy Hotel (recommended) in Yangshuo and spent the next day riding rented bicyles in the rain and getting lost in the countryside. Just gorgeous. More than familiar with foreigners, it had a different feeling than Beijing (where foreigners are still uncommon). The food, the people... everything was wonderful - and very personable.

After making our way back to Guilin (where we would catch a train back to the North), we decided to check out the *scenic* sites... one of which was the Reed Flute Caves. The artificial fluorescent blue lighting, reflecting off a pool of water, made for a rock concert (yes, there was even music played from speakers) like I may never see again.

Mathieu and I chuckled as we listened to traditional Chinese music from speakers and passed up an opportunity (or three?) to take pictures with the giant tortoise that was the celebrity of the underground. It was a cave like I've never seen.

And that is [part of] the story of the BLUE photo you see here....

20081214

tawdry New HSK

考新汉语水平考试还是不考

monkey business: to HSK or not

There comes a point in every Mandarin student's lifetime when they must brave the ultimate test of notes, ink, and chords. And pay out the pocket for it, ¥500 to be exact. Some call it the Mandarin Proficiency Exam, aka HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi , i.e., 汉语水平考试)

For those of you who are not students of Mandarin or have no intention of HSKing, you might want to continue surfing the internet.

Out of 99% curiosity and 1% it-might-be-usefulness, I signed up 2 weeks ago to take the examination. Even mentioning the exam is enough to widen the eyes and wrinkle the face of even the most studious.

I didn't do any special studying for the exam. I honestly wanted to see what my current level of Mandarin proficiency is. And so, I went, as is, on a short night night of sleep.

准考证:my ticket to HSKland


The new HSK is supposed to be new and improved. After taking the exam today, I can only imagine what it used be.

The entire [new] test is broken into three tests, which can now be taken individually at the intermediate or advanced level. Basic Comprehension, Writing, and Oral. Or so the tests are labeled.

I'll detail below how at least two of these tests ought to be described as Written & Oral History, or as most call it "story-telling".

Since there was no post-exam evaluation form, I thought an online, public one would do justice.


monkey listen

The Listening section cannot accurately test or verify listening comprehension, due to its method of delivery. High tech headphones are stationed at paired desks, adjacent to a blue, but listless, flat-screened computer monitor. Dialogues and stories are played over the headphones, and the student can listen clearly. So far, so good. I approve.

The trouble with the listening exam (as is) is that the exam paper is in text. Mandarin text. If you understand 100% of what you have heard -and could even paraphrase it-, but can only read 50% of the characters from the set of possible answers on the page, then your response, accurate or not, is essentially left to luck.

At this point, I was thinking it might have been useful to do a Mandarin dance or perhaps even better I could [still?] buy an HSK-reviewer voodoo doll and give it nice massages and cook it some fancy food, in hopes of increasing my chances. That ought to help my luck too, right?


monkey read

The reading comprehension was fine, almost. Written questions or paragraphs with blanks and A, B, C, D answer sets. Then again, character recognition and material comprehension are two entities in itself, which could also be tested separately. Enough said.


monkey write

The written exam consisted of 2 parts. The first section proposed the first and last sentence of a story. It also provided several vocabulary and clauses for the middle section of the story, in a way that you had to fill in the spaces with must-have words or phrases. By the time I figured out the directions, I had lost 10 minutes of precious time. Still, I was proud to have understood such complicated instructions in Mandarin (or even if they had been in English.) [The 8-sentence story? In summary: went to a store to shop for a jacket, but lost my wallet instead; staff kindly helped me to find it, and I was ever so thankful.]

The second section consisted of 4 drawing blocks: some apple trees, two workers harvesting apples with a ladder, one worker putting apples into a basket, and the two workers carrying the basket -suspended on a pole- away from the orchard.

Perhaps this test would more accurately have been named "written charades". At first glance, I wish I had studied the words for fall, orchard, apples, basket, harvest. Of all the things to test me on, here in one of the biggest cities of the world, at the beginning of winter, the exam wanted to test my knowledge of fruit farm labor practices. This is somehow to deduce my written proficiency level in Mandarin?


monkey talk

Last but not least. The oral exam. How best to test the oral proficiency of a student? If one could close their eyes for a moment and imagine a rigorous and critical exam, would it look like this?:

30 students at desks sitting in a single room. One teacher to read instructions. One teacher to pass out the exam booklet. A third teacher with IT background to run the recording equipment. Students (all 30, all at the same time) don headphones with microphones and speak into the mic when prompted by a bell. Answer 4 questions. You will have just enough time to think about the question after it is asked that you almost forget the question.

Now look at the four pictures (1. Little Johnny with gun in hand approaches a big tree with a little bird; 2. The bird flies away and the branch is snapped in two; 3. Little Johnny chases the bird who is flying away; 4. Little johnny stands over a broken gun next to a big rock while the bird flies away.)

30 seconds to compose your thoughts. Now speak into the mic (and ignore the other 29 students talking away over you) and tell a story. You have 2 minutes. What? Didn't study up on those vocab such as hunting, poor aim, chasing, ranting, raving, bad temper, ignorance...

Why is story telling (in any language) indicative (in any way, shape, or form) of my oral proficiency?

Looking back, I wish that I had the 口才, or eloquence, to ask Little Johnny's parents about letting him run around in the wild with a gun, wildly shooting at anything living, chasing after wildlife, throwing a fit when not pleased, and furthermore throwing weapons around carelessly so that they break against rocks. We can't be sure that Little Johnny unloaded his gun before he threw it against the rock. And if I mistakenly took a grown man for Little Johnny, then I'll save my list of questions for another entry...

And my goodness. I'm in China, of all places. The People's Republic of China do not allow their citizens to own guns here. They don't even hunt (per *official* record). Other than the random waiter who, upon finding out I'm American, wants me to confirm that America is dangerous because we have and like to shoot guns there, I've never had a conversation about hunting or even killing of farm animals for food.

Why this topic of hunting? Unfortunately this scenario put hunters in a bad light (Maybe that is the [local] attitude of anyone with a gun?) Why, Hsk? ...why HSK?


why HSK does not get my vote

In the end, how true it is that I did not participate in the HSK examination to confirm my Mandarin proficiency, which seems it is not truly capable of capturing. It seems I took the test to simply understand the testing method, if that is even possible. Even (and even more so) if I test well, I will not be impressed with the testing or evaluation methods of HSK.

Yes, I took their test. But did it really test my Mandarin proficiency level?

I hope I will not be required (by future employers) to take the HSK exam again. My time is much better spent reading a book in Mandarin, watching (& listening) to local TV, or talking with the local veggie sellers. This tells me indeed how my Mandarin is coming along.

I applaud the efforts to separate the HSK into 3 parts - Comprehension, Writing, and Oral. Yet without critically analyzing the method of separation and testing, it is rendered a failure.

After one of the exam sections, a student exclaimed "And I paid money to take this?"

This monkey couldn't agree more.

20081208

roots & fruits

Roots of Communication, Fruits of Language

As a foreigner, learning to speak Mandarin in her very motherland is akin to being born a second time, but this time through the aging eyes of experience. The early stages of learning a second language is more so an exercise in silence; body language takes precedence over the spoken word. It is a powerful experience to transition from having an educated foundation to at once being illiterate and near mute. Listening skills must be honed before the tongue can be tamed. Simple truths in life abound across cultures: A smile is universal. Curiosity is reciprocated. Language is only a framework for communication.

Another language may not translate in full the feeling behind an original thought; each is unique and therein lies the beauty. It is not enough to simply master a language in terms of vocabulary and grammar, for the subtleties of communication lie not only in what is said, but how it is communicated. Learning another language presents an opportunity to graft the wisdom of one onto the voice of the other.

The Chinese language is truly a ripened fruit born from the roots of more than 5,000 years of history. Spoken Mandarin harnesses a thought and tames it for communication. Written Mandarin captures a feeling and liberates it via the joining of ink and paper. The very thought wrapped by humans around an abstract concept was born into a single character. While any language evolves over time, to learn Mandarin is to taste this fruit of bygone days. The wisdom of years past are worn into each character and each formulated thought.

The path to fluency in Mandarin is a journey that reminds one of their own humanity and how their native tongue is but one way to view the world. There is an opportunity to share overseas what is taken for granted at home. There is an opportunity to experience firsthand what many will only read from a book. Each day we live and breathe and learn not only another language, but we have the opportunity to gain this wisdom of the past and apply it to the present day.

While English and Mandarin are natively spoken from two vastly different perspectives, there is a common essence to our humanity that persuades louder than any difference might dissuade. It is a reminder that the real essence of communication is but a common ground upon which both English and Mandarin are deeply rooted.

c.20080621